貼上
+

《紅顏舊》

         ——聽琅琊榜插曲《紅顏舊》有感


  暮雨瀟瀟夕景黃,

  爐香落寞熱茶涼。

  桃花如笑紅顏舊,

  一曲笙歌淚數行。




  ■ 七絕仄起,首句入韻。

  ■ 翻譯與註解在旁邊。

  ■ 本首為遊戲性質作品。




  譯:

  夕陽還沒落下,天空就飄起細雨,眼前景色便刷成一片黯淡的黃,茶樓裡的篆香也都燒盡,只餘下絲絲煙縷,繞著涼透的茶水。

  城下桃花依舊,人面已是蒼老無數,待得天邊最後一抹餘暉消盡,彷彿之間,聽見從前熟悉的曲子,猛然回身看去,卻只是一位不被聘來的樂師,而非故人再來,我恍然若失,淚落千行濕了又濕身上那款你為我選的布料。


  註:

  篆香:高級焚香,燒盡的同時也是一天的結束。

  落寞:擬人化,意指焚香即將燒盡。

  如笑:擬人化,意指盛放的樣子。

  笙歌:曲子、歌謠。
本文限定成年人閱讀,請問你 . . .

已成年
尚未成年
(本文為限定閱讀)
閱讀模式
讀過 267
|
*
-1
縮圖 . . .

轉貼到
我的個人頁
Facebook   (檢查縮圖)
Plurk
今天 0 人、總計 267 人讀過,閱讀值 : 3.4
bg :
請先登入即可搜尋
找作品
|
找文類
|
找使用者
註冊  |  忘記密碼  |  取消




以 FB 方式登入
結束看圖
End User License Agreement

  1. Tolerance for objectionable content or abusive users are not allowed.
  2. A report mechanism to filter objectionable content or abusive users is provided. If you are reported having such behaviors, we will response within 24 hours and take action for this.
  3. The actions mentioned above include make your content invisible for the reporter, or further disable writing/social function.

Accept
or you may close the app
report bad content/behavior for location :


Report
cancel