+ |
本文限定成年人閱讀,請問你 . . .
已成年
尚未成年
| 我理解,我不要你理解 |
![]() |
此詩發想源於近期與好友談論相關問題,我提到關於「理解」這一事的沉重性。許多時候我們總多責怪他人的不理解,但當我們連他人不理解的緣故都能理解,情緒找不到出口,錯誤找不到犯人。你會知道在自己的世界又擴充了對他人世界的理解,該有多麼沉重。
這永不會是愉快的。夢醒了,再也不會有讓你睡去的時候。撰寫此詩時的我,想起魯迅評論作家易卜生《玩偶之家》裡的那位理解了外頭世界,從夢醒來的,從狹隘世界驚醒過來遂奪門而出的娜拉。
醒來及理解寬廣世界是好事,但魯迅說娜拉出走後只有兩條路:
「不是墮落,就是回來。」
這永不會是愉快的。夢醒了,再也不會有讓你睡去的時候。撰寫此詩時的我,想起魯迅評論作家易卜生《玩偶之家》裡的那位理解了外頭世界,從夢醒來的,從狹隘世界驚醒過來遂奪門而出的娜拉。
醒來及理解寬廣世界是好事,但魯迅說娜拉出走後只有兩條路:
「不是墮落,就是回來。」
開始閱讀
(本文為限定閱讀)
✔ 最適閱讀
✔ 標點修正
✔ 段落分隔
〉切換為橫版閱讀
〉捲軸速度:
〉字體大小: + 預設 - 〉Noto Sans TC
〉Noto Serif TC
〉新細明體
〉標楷體
〉正黑體
〉純文字 /綠底
〉純文字 /白底
〉純文字 /黑底
〉純背景
〉圖文疊合
✔ 標點修正
✔ 段落分隔
〉切換為橫版閱讀
〉捲軸速度:
〉字體大小: + 預設 - 〉Noto Sans TC
〉Noto Serif TC
〉新細明體
〉標楷體
〉正黑體
〉純文字 /綠底
〉純文字 /白底
〉純文字 /黑底
〉純背景
〉圖文疊合
今天 0 人、總計 207 人讀過
