貼上
+
本文限定成年人閱讀,請問你 . . .

已成年
尚未成年
 La douleur passe, la beauté reste.      
本篇作者 : 
版權聲明 : 
僅可閱讀,未經許可,不得複製他用 ?
文體類型 : 
評論  
作品進度 : 
4 頁,  2 千字,  連載中,  2016/5 更新
點閱統計 : 
506 次,  閱讀值
書評
藝文評論
繪畫
喜歡的藝用書籍。
少許感想,圖片居多,勉強可以算是書評吧,雖然我沒有要評論的打算哈哈。

原名《How to draw》,151110更名為《La douleur passe, la beauté reste.》
「La douleur passe, la beauté reste.」為法文,英文為:「The pain passes, but the beauty remains.」,中譯:「痛苦會過去,美會留下。」出自藝術家雷諾瓦Pierre-Auguste Renoir (1841-1919)。
很喜歡這句話對藝術的詮釋,在此借用為藝文評論專篇部落格的名稱。
開始閱讀
(本文為限定閱讀)
閱讀模式
*
-1
縮圖 . . .

轉貼到
我的個人頁
Facebook   (檢查縮圖)
Plurk
今天 0 人、總計 506 人讀過
bg :
 請先登入即可搜尋
找作品
找文類
找使用者
註冊  |  忘記密碼  |  取消




以 FB 方式登入
結束看圖
End User License Agreement

  1. Tolerance for objectionable content or abusive users are not allowed.
  2. A report mechanism to filter objectionable content or abusive users is provided. If you are reported having such behaviors, we will response within 24 hours and take action for this.
  3. The actions mentioned above include make your content invisible for the reporter, or further disable writing/social function.

Accept
or you may close the app
report bad content/behavior for location :


Report
cancel